北京
北京
ELI DEGIBRI QUARTET

演出时间:05月03日 19:30-05月03日 23:59

艺人: ELI DEGIBRI QUARTET

场地: 北京 Blue Note Beijing

地址:前门东大街23号blue note 查看地图

票品价格

通过购买门票方式支持此演出,一旦票品售出概不退换(因不可抗力因素导致演出取消或延期除外),请您在购买时务必仔细核对您的订单信息并审慎下单。 已购买的门票可在 我的订单中查看购票信息。

参演音乐人
演出场地
演出详情


演出时间&票价信息

日期/Date:2019年5月3日(周五)

*场1st

入场时间/Door Time:6:00 PM

演出时间/Show Time:7:30PM

地址/Add:前门东大街23号 Blue Note Beijing

23 Qianmen East Street. Dongcheng District. Beijing

电话Tel:170-0000-0288

 

B2剧场票价Ticket Price:

300(边座)/400(主座)RMB

(餐饮低消:100RMB) 

 

日期/Date:2019年5月3日

第二场2nd

入场时间/Door Time:9:30PM

演出时间/Show Time:10:00PM

B2剧场票价Ticket Price:

260(边座)/360(主座)RMB

(餐饮低消:100RMB) 


Mercedes-Benz JAZZ MASTER SERIES

梅赛德斯-奔驰特别呈现爵士大师堂系列

 

乐队成员

Eli Degibri - tenor & soprano sax
Tom Oren - piano
Tamir Shmerling - bass
Eviatar Slivnik - drums

 

Quotes about Eli

“A robust, warm tone and an unpredictable sense of phrasing.” – All About Jazz

一种强烈、温暖的语气和一种不可预知的措辞。——《All About Jazz》

 

“The caliber of which is a rare find in jazz today.” – Herbie Hancock

“这种水准在*的爵士乐中是罕见的。——赫比·汉考克

 

“This imaginative recording provides a convincing case for the enduring power of swing and soul.” – Downbeat Magazine

“这富有想象力的录音为swing和soul的持久力量提供了令人信服的证据。”——《Downbeat》杂志

 

“The only young saxophonist that his playing gives me joy.” – Al Foster

“他是*一位用演奏给我带来了快乐的年轻萨克斯手。”——Al Foster



作为一名国际公认的萨克斯手、作曲家、乐队领队,Eli Degibri作为音乐家拥有许多天赋。作为一名作曲家和乐队领队,他拥有看似无限的艺术性,并且获得以色列“Prime Minister Award for Jazz Composition”荣誉奖项,“Landau Award for Jazz Performance”也承认他作为旋律作曲家和乐队*的卓越的成*。

An internationally recognized saxophonist-composer-bandleader, Eli Degibri possesses many gifts as a musician. He boasts a seemingly bottomless fount of artistry as a composer and a bandleader, and is a recipient of the honorary Israeli “Prime Minister Award for Jazz Composition”, recognizing his great talent as a melodic composer, and the “Landau Award for Jazz Performance”, recognizing his achievement as a remarkable band leader.

 

凭借其超凡魅力的表演,Degibri自20世纪90年代中期开始录音和演出。他被称为“一个有着大胆的高音和特别旋律的即兴演奏者”(Bill Milkowski,JazzTimes),以及“一个迷人的家伙,无论是演奏者还是作曲,他的表现都令人印象深刻。”(Karl Stark, The Philadelphia Inquirer)。

Known for his charismatic performances, Degibri has recorded and performed extensively since the mid-1990s. He has been called, “an exceptionally melodic improviser with a big, bold tenor tone” (Bill Milkowski, JazzTimes), and “a bewitching fellow who shows impressive chops, as both a player and a composer.” (Karl Stark, The Philadelphia Inquirer).

 

爵士偶像Herbie Hancock说,Degibri (1999年至2002年,他是Hancock六重奏乐团的成员)是一位“非常有才华的作曲家、编曲家和演奏家”,他的音乐“踏着未知的水域”,这位萨克斯管作曲家“有潜力成为爵士乐发展中一支强大的力量”。

Jazz icon Herbie Hancock said that Degibri (who was a member of Hancock’s Sextet from 1999 to 2002) is “a very talented composer, arranger, and performer“, one who’s music, “treads uncharted waters“, and that the saxophonist-composer, “has the potential to be a formidable force in the evolution of jazz.”

 

传奇鼓手Al Foster(Degibri从2002年到2011年都是他的乐队成员)说:“Degibri知道如何讲述一个故事,他有很多情感,很多想法,他是一个很棒的旋律音乐家。我没有在其他年轻音乐家身上听到这些品质。事实上,Eli是我所知道的*一位年轻的萨克斯手,他的演奏给我带来了快乐。”

The legendary drummer Al Foster (of whose band Degibri was a member from 2002 to 2011) said: “Degibri knows how to tell a story, lots of feeling, lots of thought, he’s a wonderful melodist. I don’t hear these qualities in other young musicians. In fact, Eli is the only young saxophonist that I know that his playing gives me joy.”

 

2012年4月,Eli Degibri受邀参加联合国教科文组织在纽约举行的世界爵士日盛会,与世界上许多*秀的爵士音乐家一起参加了首届世界爵士日全明星音乐会。

In April 2012, Eli Degibri was invited to be a part of UNESCO’s first International Jazz Day at the UN General Assembly in New York, alongside many of the finest jazz musicians in the world.

 

2013年9月,Eli Degibri四重奏乐队的专辑《Twelve》发行,随后另一张杰出专辑《CLIFF HANGIN’》于2015年秋季发行,获得了《DownBeat》杂志的五星好评。

The Quartet’s album Twelve was released in September 2013, and the “Masterpiece” album CLIFF HANGIN’ was released in autumn 2015 and received a 5-star review from the prestigious DownBeat magazine.

 

2016年4月,Eli作为庆祝国际爵士乐日全明星音乐会的一部分,受邀作为奥巴马总统和米歇尔·奥巴马的客人在白宫表演。

In April 2016 Eli was invited to perform at the White House as a guest of President Barak Obama and Michele Obama as part of a special all-star concert celebrating international jazz day.

 

2018年4月,Eli和四重奏乐队受邀在俄罗斯圣彼得堡演出,这是由Herbie Hancock作为世界爵士日总监的第七届国际爵士日庆祝活动的一部分。

In April 2018 Eli and the quartet were invited to perform in St. Petersburg, Russia as part of the seventh annual International Jazz Day celebration, hosted by Herbie Hancock.

Degibri现在正在参与爵士乐世界长期的导师传统:他现在的四重奏组由三位年轻有为的以色列音乐家组成,包括屡获殊荣的钢琴家Tom Oren,贝司手Tamir Shmerling和鼓手Eviatar Slivnik。2018年10月,他的四重奏专辑《SOUL STATION》向已故的Hank Mobley致敬。Derek Ansell是一位权威人士,也是*一位撰写一本关于Hank Mobley传记的作者,他还写了这张专辑的前言,他说:“Eli的版本和Hank的一样,都属于爵士名人堂(Jazz Hall Of Fame)。”

Degibri is now engaged in the long-standing tradition of mentorship in the jazz world: his current quartet consists of three young and promising Israeli musicians, the award-winning pianist Tom Oren, bassist Tamir Shmerling, and drummer Eviatar Slivnik. In October, the quartet released SOUL STATION, a tribute to the late, great Hank Mobley. Derek Ansell who is an authority and the only biographer to write a book about Hank Mobley also wrote the liner notes for the record in which he stated: “Eli's version belongs alongside Hank's in the Jazz Hall Of Fame.”

 

注:换票时间始于入场时间前半小时,请各位观众安排好时间换票。


TOP