北京
北京
独家六十年代英国迷幻摇滚先锋TWINK唱片<THINK PINK>发行五十周年巡演 北京站

演出时间:01月06日 16:30-01月06日 18:00

艺人: TWINK/Dan Taylor

场地: 北京 蘑菇.moguspace

地址:蘑菇:海淀区西直门交大东路66号<钻河中心>2号楼一楼东侧102,乐家往里50米,诊所旁边。 查看地图

票品价格

通过购买门票方式支持此演出,一旦票品售出概不退换(因不可抗力因素导致演出取消或延期除外),请您在购买时务必仔细核对您的订单信息并审慎下单。 已购买的门票可在 我的订单中查看购票信息。

参演音乐人
演出场地
相关图片
演出详情

参演艺人:TWINK,嘉宾:Dan Taylor



时间:16:30-18:00
咨询:微信 13651253655
场地:蘑菇空间.Moguspace
地址:西直门交大东路66号<钻河中心>2号楼底商102 物美往里50米



猪年已近尾声,看起来好像只有会飞的怪胎(三只猪)才能达成更多的成*。在明年开始的*周,传说中的60年代英国迷幻摇滚浪潮先锋,73岁的老将军TWINK,将*登陆中国大陆,庆祝他具有开创性历史意义的*张个人唱片《THINK PINK》发行五十周年,进行巡演。



The year of the pig is already starting to look like something only the best lysergic freak out can achieve.  In the first week of the year of the swine, Twink, the legendary pioneer and 73 year old veteran of England’s psychedelic movement will be embarking on his debut tour of the Chinese mainland to celebrate the 50th anniversary of the release of his groundbreaking first solo LP “Think Pink”. 



TWINK是硬摇迷幻乐队PINK PAIRIES的鼓手和共同创始人,迷幻车库摇滚乐队THE PRETTY THINGS和朋克先锋乐队THE RINGS的成员,与LEMMY KIMEISTER(当时MOTORHEAD的成员)合作了太空摇滚经典乐队HAWKWIND。事实上,有一次,HAWKWIND和PINK FAIRIES两个乐队都组在了一起,叫做PINK WIND,但是可惜聚集了太多天才的摇滚巨婴乐队当然短命。现在天才73岁了,还愿意飞来中国,你还有什么理由不去观摩一下?



TWINK in Pink Fairies

视频链接:https://v.qq.com/x/page/j0753f962y2.html



TWINK  in PINK FAIRIES Live 1973


 


TWINK in Tomorrow



The Pretty Things from left to right John TWINK Alder, Phil May & Dick Taylor PARIS 1969 performing LONELIEST PERSON from the rock opera SF SORROW on French TV. © Cameron Watson

TWINK in The Pretty Things



TWINK in The Rings

 

Twink was the drummer and co founder for the hard rocking psychedelic metal heads The Pink Fairies, psychedelic garage pioneers The Pretty Things, punk pioneers The Rings and a very close friend and collaborator of space rock monsters Hawkwind (of which Lemmy Kilmeister of Motorhead played bass for a time).  In fact, at one time both bands joined heads and formed a short-lived rock giant called Pink Wind.



视频连接: https://v.qq.com/x/page/h0753pktnlw.html

 

TWINK为Sid Barret写的

《Psychedelic Punkroo》

他称之为“朋友”的摇滚之神和迷幻*的名单*像天上的星星一样多而神奇。Syd Barret,Pink Floyd,Van Morrison,Jimi Hendrix,和T REX是行星轨道上*闪耀的那几颗。今年一月,中国的独立音乐地下玩家们将坐上他在古老远东航行10天的飞船。他们分别是长期合作者Barnaby Bennett,Fabian(上海Cowpunk乐队The Flood的吉他手),Paul Napier(上海后朋克乐队Battle Cattle的前成员)和Chachy(上海朋克摇滚乐队Round Eye的混蛋儿子),哪些中国独立乐队将支持TWINK飞船停靠的城市呢?上海有馒头,Pale Air, Round Eye, Loft Beach, 北京有鸟撞,小王,Dan Tayor和乐队,天津有石狮子,Division Control,淄博有LOW NOISE, 青岛有???,苏州有Dawn of Man,南京也会有Round Eye助阵。

这*是不能错过的演出。不要想了……做吧!做吧!做吧!



日版TOMORROW

The list of rock gods and mythic psychedelic warlocks he has called friend is as long and magical as a beard of stars.  Syd Barret, Pink Floyd, Van Morrison, Jimi Hendrix, and T Rex are but a few of the planets in this man’s orbit and this January, players of the Chinese indie underground will join him on his starship on a 10 day trek across the ancient Orient. 


 


TWINK & BARNABY

Backing this legend will be long time collaborator Barnaby Bennett, Paul Napier (guitarist for Shanghai cowpunk band The Flood), Fabian (former member of Shanghai post punk band Battle Cattle and The Fever Machine), and Chachy member of punk rock bastard sons of Shanghai, Round Eye, who will also be supporting Twink in select cities along with Beijing psyche heads Birdstriking, XiaoWang and Dan Taylor, Round Eye, Manto, Pale Air ,Lofe Beach in Shanghai, Dawn of Man in Suzhou, Division Control, Stone Lion in Tianjin, Low Noise in Zibo, ??? in Qingdao, Round eye will be joining in Nanjing.
This is definitely not a gig to miss.  Don’t think about it…DO IT! DO IT! DO IT!

 


【Dan Taylor】

来自英国,自小学习古典音乐,其作品受六七十年代诸多民谣与艺术摇滚等经典乐队的影响,结构编排细腻,唯美大气,传统民谣的架构中融入即兴的器乐与人声成分,透露出浓厚的民谣迷幻气质,



Poster here



巡演日程如下:

Tour dates & venues listed below:

1.4 Neo Bar Shanghai
1.5 DDC Beijing 黄昏黎明俱乐部
1.6 MOGU Space Beijing 蘑菇空间
1.8 Pi Tianjin 派现场
1.9 West Livehouse Zibo 西街走廊
1.10 DownTown Qingdao
1.11 Basement Nanjing
1.12 YYT PARK Shanghai 育音堂音乐公园
1.13 SOLO Suzhou SOLO酒吧

 


关注我们,一同地下!

Follow Us to the Underground!




<蘑菇空间.MoguSpace>

~~~~ 做一株长在树下的蘑菇 ~~~~ 

蘑菇空间.moguspace是一家以音乐为主题的文艺活动空间。
内设迷你阁楼,内有咖啡,茶,啤酒,十二星座鸡尾酒等特饮。
经常举办音乐相关的活动,也有书法课,吉他课,西塔琴课等。
这里有*听的独立音乐,*近距离的迷你现场。 
也出售国内独立唱片,黑胶以及设计周边,并定期举办放映会。
蘑菇空间.moguspace也承接平面设计与书法题字。

蘑菇空间.moguspace位于西直门三线{2,4,13}地铁交汇处,凯德mall往北200米,
交大东路66号钻河中心底商,紧邻交通大学,门前是北护城河,春夏绿树成荫,青草遍地。

蘑菇空间.moguspace有专业的音乐演出与投影设备,有沙发,坐垫,椅子。活动可以容纳60-80人。
设备清单:orange吉他音箱,ashdown吉他,贝斯音箱,tama架子鼓与箱鼓,sm58麦克,yamaha键盘,yamaha调音台,shubert立式钢琴等。

场地包场,演出合作请联系微信:264962628
西直门交大东路66号<钻河中心>2号楼102 物美往里50米 电话:62249830




购票须知            

1.本场演出不支持退换票,如无法正常观看,还请自行处理,给您带来不便敬请谅解;

2.本场演出凭电子票二维码核验入场,无实体票,场地内设部分座位,其余均为站席观演;

3.秀动网严禁发布任何形式的转票、求票及个人联系信息,秀动网有权取消违规者订单、留言(情节严重的将进行禁言直至账户冻结处罚)。

TOP