北京
北京
HELEN SUNG QUARTET: 100 MONK DREAMS AT BLUE NOTE BEIJING

演出时间:10月06日 19:30-10月06日 21:30

艺人: Helen Sung

场地: 北京 Blue Note Beijing

地址:前门东大街23号blue note 查看地图

票品价格

通过购买门票方式支持此演出,一旦票品售出概不退换(因不可抗力因素导致演出取消或延期除外),请您在购买时务必仔细核对您的订单信息并审慎下单。 已购买的门票可在 我的订单中查看购票信息。

参演音乐人
演出场地
演出主办方
演出详情


演出信息

日期/Date:2017年10月6日

入场时间/Door Time:6:00 PM

演出时间/Show Time:7:30PM

地址/Add:前门东大街23号 Blue Note Beijing

23 Qianmen East Street. Dongcheng District. Beijing

电话Tel:170-0000-0288 188-BLUE-NOTE

 

票价信息

B2剧场票价Ticket Price:

260(边座)/360(主座)RMB

(餐饮低消:60RMB) 


乐队成员

Helen Sung - piano

John Ellis - sax

Reuben Rogers - bass

Kendrick Scott – dummer

  

“Her music is adventurous, personal, and a powerful force tobe reckoned with in the jazz world.”  –International Review of Music

“她的音乐充满了冒险精神及强大的个性,在爵士乐世界里是不可忽视的。”

 ——International Review of Music

  

Helen Sung

2017年10月10日,是美国杰出爵士钢琴家、作曲家Thelonious Monk的百年诞辰!钢琴家、作曲家Helen Sung和她的四重奏将为我们带来两晚致敬演出。Helen在德克萨斯大学奥斯汀分校本科的学习,使她的音乐生活经历了一个新的方向,随后,在欲望的刺激下,她在*的(Thelonious Monk)爵士音乐学院继续深造,并赢得了肯尼迪中心的Mary Lou Williams爵士钢琴比赛大奖。现在,工作生活在纽约的海伦合作过的音乐家包括Clark Terry(已故),Ron Carter,Victor Lewis,Wayne Shorter和Regina Carter等。此外,除了她自己的乐队,她还参与合作演出的乐队包括Mingus Big band以及Terri Lyne Carrington’s Mosaic Project。在(Thelonious Monk)爵士音乐学院经历的启发下,如今Helen Sung在音乐教育中保持活跃,并且在茱莉亚学院和哥伦比亚大学的爵士学院工作。

A native of Houston, TX, and classically trained on the piano & violin starting at age 5, pianist/composer Helen Sung’s musical life took a new direction when she encountered Jazz during her undergraduate studies at the University of Texas at Austin. Spurred by the desire to swing, she went on to study at the prestigious Thelonious Monk Institute of Jazz and win the Kennedy Center’s Mary Lou Williams Jazz Piano Competition. Now based in New York City, Sung has worked with a “Who’s Who” in jazz, including the late Clark Terry, Ron Carter, Victor Lewis, Wayne Shorter, and MacArthur Fellow Regina Carter. In addition to her own band, Sung can be seen with such ensembles as the Mingus Big Band and Terri Lyne Carrington’s Mosaic Project (she also performed on Carrington’s Grammy-winning album Mosaic Project). Sung is also a commissioned and award-winning composer, including a 2014 Chamber Music America/Doris Duke Foundation "New Jazz Works” grant. Her sixth leader release Anthem For A New Day (Concord Jazz) topped jazz radio charts and garnered a SESAC Performance Activity Award. Inspired by her experience at the Monk Institute, Sung stays active in music education through residencies/workshops, and serves on the jazz faculties at the Juilliard School and Columbia University. 

 

她的新项目Sung With Words是用爵士乐和诗歌作为催化剂来创造新的音乐。由前NEA主席和加州现任州桂冠诗人Dana Gioia的诗歌创作的组成的多乐章原创歌曲作品,Sung这样解释道:“我对声乐家有一些些的嫉妒,他们通过文字与听众有特殊的联系。另一方面,我觉得诗歌令人生畏,因为我无法确信它的意义。Dana帮助我克服了这一点,他认为诗歌是有音乐性的,*大声地朗读出来,通过声音和韵律来表达出真正意思。所以我想,为什么不试着用文字来写歌呢?——于是*加入了这两个线索。”Sung With Words赢得了多丽丝·杜克慈善基金会资助的2014年美国室内乐新爵士作品奖。

Her new project Sung With Words uses jazz and poetry as catalysts to create new music. A multi-movement work consisting of all original songs with lyrics taken from poems by former NEA Chairman and California’s current State Poet Laureate Dana Gioia, Sung explains: “I have a certain envy of vocalists with their special link to the listener via words. On another note, I found poetry intimidating because I could never feel sure of meaning. Dana helped me get past this by his belief that poetry is musical, best read out loud, and that meaning would come through the sound and rhythm of the words. So I thought ― why not try to write songs with words?”― thus joining these two threads." Sung With Words is made possible by a 2014 Chamber Music America New Jazz Works Grant,funded by the Doris Duke Charitable Foundation.

 

 


TOP